Pakistan The magic of Imtiaz Karim 11 years ago Pamir Times FacebookTwitterLinkedin[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=mAKWXqvk2i4] About Author Pamir Times administrator Pamir Times is the pioneering community news and views portal of Gilgit – Baltistan, Kohistan, Chitral and the surrounding mountain areas. It is a voluntary, not-for-profit, non-partisan and independent venture initiated by the youth. See author's posts FacebookTwitterLinkedinShare this:WhatsAppTweetLike this:Like Loading... Share this on WhatsApp Tags: Burushaski, Pakistan Continue Reading Previous Tashkurgan: the stone fortressNext Opposition to Diamir Bhasha Dam More Stories Featured Pakistan Pakistan assures China of CPEC projects’ speedy execution 1 year ago Pamir Times Featured Pakistan BNF-Hamid group chief surrendered in February 2019 1 year ago Pamir Times Featured Pakistan Gilgit-Baltistan Taxation: GB Council formed working group to prepare recommendations 3 years ago Pamir Times Featured Pakistan Commander 10 corps visits forward posts at Baltistan 3 years ago Pamir Times Featured Pakistan Pakistan Motor Rally starts tomorrow from Khunjerab 3 years ago Pamir Times Featured Pakistan PAF chief warns against any aggression; all forward airbases made operational 3 years ago Pamir Times 2 thoughts on “The magic of Imtiaz Karim” wow………♪♪ Music is a DRUG ingested via the ears !! Music speaks what cannot be expressed , soothes the mind and gives it rest , heals the heart and makes it whole , flows from heaven to the soul !! aslam pervaz karachiiiiiiiiiiii more than the flute tune, the translation of the original song by Shahid Akhtar is done nicely. I came to appreciate the verse, “If I die, I would be called a mortal, if not, you will be mine once and for all” (ayram k shaheed e darja daaghursham, bay k ja gaaler gui mema marham). As I know Shahid personally, there is little chance he reads Kahlil Gibran, but similar thoughts are Kahlil Gibran’s in his beauty The Broken Wings. To me it seems more like a co-incidence of great poetry and prose. Comments are closed.