Khowar poem “Phordu Boyik”, with translation

Poet/Translation: Zahid Ali Nizari

 Phordu Boyik پھوردو بوئیک 

ہونار     خلس       انشاءاللہ         ریشٹار    خلس    انشاءللہ

کھار    کشیکو   سبزی  اژور      ہتے   سم  کھرد چی  اژور

اڑوک   اژور،   پالک   اژو ر   وریژنو،ٹھیشتو، ادرک اژور 

 تھ   ڑاڑو  بوی  و سردہ  بوی   بوتہ   پروشٹہ خربوزہ بوی

 و  کیہ   ژغا  کہ   کان   زیات     بے  نسیو  انکھان   زیات

پھردو بویک  مشقلگی  دی     تھندرستی دی   یاردوستی  دی

اے  برار  پھک  بسم اللہ  کورے !  نو  کہ  کنن  تبہ  کورے!

مدیری   ہمچو  مور  کورور  گیاک وختوتن دی پھک دونور 

تو  چت  لوڑے   می   نعمت      و  کن   لوش   بومو  زینت

پلمنڈ وکن      پروازو  لو         و   گمبو رین   اندازو   لو

 مچھی  گوغو تہ  باغہ  گوی    بلبل بوییک ہے  تھاغہ گوی          

تہ   سر  فایدہ   خور  رویوتے    بویکروتے     و  گوغوتے

دعا    کونی     مال   تہ   بچے   پیش   ذوالجلال   تہ   بچے

کار  کو  بویکران    ہوازوت     ہیس ویز کیہ نو کیہ مرزوت

خوشتر   باشد    فۻاے ما       گر      بخواہد     خداے   ما

نزاری  تو        شعرہ  موبوس   خماری  تو    محنتی  بوس              

 کار کو فرمان از نبی  شیر     کان   چکیکہ   ثوابی   شیر

خدای خوشان،  رسول خوشان   و بوی  آل رسول خوشان

کان  تتے  دوی  سفار ہوہ     ہیس     براے  اسقار   دوہ

 کان   خدایو   صفتن     کوی     پورہ  اسپہ  حاجتن  کوی

    کنو اوچھی  غیچھوتےجم    ایواک   کونی  بومو  محکم   

بومو  انیچ  قشنگ  بہچور   زومہ شہ یوزدی ڈنگ بہچور

شیرین  فطرتو ہنگ  بہرچور   وختو سم  ہم آہنگ بہرچور

تن  سورو تو انگہ  کورے      گیاک  نسلوتین مایہ کورے

بوشک  یوگوی  رحمت  بیتی    میوہ   شیو ر کثرت  بیتی

کان    ذریعہ      بہبو دیو       بن       یادمو       آبادیو

پلوغ، ٹونگوچ ژوڑی بویے  تیریک،  شنجور، تیلی بویے

کھیو توپلیس کیاغ میوہ دوی     یومونی دی تت مزہ دوی

میوو   ژیبوس   درو پلیس      یومونیو   تو  جم   تیریس

بوسون کہ ہوی وشلی کورے  جم نسلوتھاغ چھینی کورے

کوسی  کہ  تہ  اریر  تبی        کنو   چھغہ  بیر  خسمتی

کوروم  اسقن   فایدہ  زیات      و پرسکون بوی تہ حیات

Poem: پھوردو بویک

Poet: Zahid Ali Nizari

Translation: Zahid Ali Nizari

Date: April 3, 2018


  1. Listen! The Holy Prophet says:

Tree plantation brings reward

  1. God and His Prophet will be pleased

And the Prophet’s family will be pleased

  1. Tree will provide you with clean air.

It is a remedy for the lungs.

  1. Tree will utter praises of God

It will fulfill our needs

  1. The tree’s greenery is good for eye

Roots strengthen the earth

  1. The earth’s forehead will remain lovely

The glacier on the mountain will remain firm

  1. The voice of nature will remain sweet

Be in harmony with the time

  1. Awaken yourself!

Save for the coming generation

  1. Rain will come down as Mercy of Allah

Fruit will be abundant and look beautiful

  1. Tree is a source of wellbeing

And progress of human being

  1. Plant apple, pear and apricot trees

Plant poplar, Russian olive and willow trees

  1. Some will give you fuel; others fruit

You will enjoy the winter

  1. You will eat the fruit and burn the wood

You will spend the winter season well

  1. In spring, carry out the process of grafting

Do this by cutting good varieties of branches

  1. After walking long, if you feel hot,

Shadow of tree will eliminate tiredness

  1. Task is easy; benefits are abundant;

And your life will be comfortable

  1. Allah Willing, we will be safe from flood

Allah Willing, we will be safe from avalanche












  1. Vegetable farming will produce vegetable

Besides, it will propagate salad leaves

  1. Along with pumpkin, cauliflower and spinach

There will grow garlic, onion and ginger

  1. Then will grow honeydew and cantaloupe

For dinner in front of you will be muskmelon

  1. And wherever is abundance of trees

Chances of wellbeing are in abundance

  1. Tree plantation is a healthy hobby

And a means of fitness and harmony

  1. O brother! Say Bismillh!

Destroy not the trees

  1. Be economical like the ants

Anticipate future time

  1. Have a quick glance! these bounties

And trees are beauty of the earth

  1. Glance towards the hovering butterflies

And observe every style of the blossoms

  1. The honey bee will come to your garden

The nightingale will perch on the branch

  1. Other people will get benefit from you

You will benefit bird and insect too

  1. Cattle will seek blessing for you

Before the Lord of Majesty

  1. Listen to the birds’ (melodious) voice

It is a sure cure of any of ailments

  1. If our God wills

Our atmosphere will be lovelier

  1. Go to work, o Nizari!

Don’t be a poetry addict

Related Articles

Back to top button